
Poet and novelist Evelyn Schlag is well known as one of Austria’s most distinctive writers. She has won a number of major prizes inclduing the Austrain Sate prize in 2015 and she has been invited internationally for major distinctions: she was, for example, the poet representing Austria in London’s Poetry Parnassus during the Olympic Games (2012), she judged the Dublin IMPAC award in 2012, and was awarded the Gastprofessur at the Institut für Sprachkunst in Vienna (2010-11).
Her collections of poetry include Einflüsterung nahe seinem Ohr, Vienna 1984; Ortswechsel des Herzens, Frankfurt am Main 1989; Elegien, Frankfurt am Main 1991 (transalted from Douglas Dunn); Der Schnabelberg, Frankfurt am Main 1992, Das Talent meiner Frau, Salzburg 1999; Brauchst du den Schlaf dieser Nacht, Vienna 2002; Sprache von einem anderen Holz, Vienna 2008; verlangsamte raseri Vienna, 2014 and poetics essays Keiner fragt mich je, wozu ich diese Krankheit denn brauche Graz 1993.. Her Selected Poems translated by Karen Leeder for Cacanet 2004 won the Schlegel-Tieck Prize in 2005.